En este breve fragmento del cuento “Cara de luna” de Jack
London, el narrador está en primera persona y se permite hacer acotaciones (en
rojo) en los diálogos:
Entonces prendí fuego a sus trojes y a sus graneros, y a la mañana del
día siguiente, que era domingo, lo encontré tan alegre como de costumbre.
-¿Adónde va? -le
pregunté cuando nos cruzamos.
-A pescar truchas -me
dijo contentísimo-; me entusiasma la pesca.
a) -¿Cómo estás?
-No me quejo, ¿y tú?
(réplicas simples, el narrador no aparece ni acota)
b) -¿Cómo estás ? -dijo Juan.
-No me quejo, ¿y tú ? -dijo Pedro.
(aparece el narrador para acotar quiénes son los personajes)
c) -¿Como estás? -se apresuró a decir Juan.
-No me quejo, ¿y tú ? -respondió Pedro en tono de burla. (aquí el narrador
agrega el tono de burla de Pedro)
d) Dijo Juan:
-¿Cómo estás ? ,No me quejo -respondió Pedro con voz neutra. Luego, con una sonrisa indefinible-: ¿Y tú? (Acá el narrador se entromete para evaluar cómo es ese intercambio entre Pedro y Juan)
No hay comentarios:
Publicar un comentario